Иностранные в Новосибирске |
Иностранные - значит японские, китайские, а также корейские - северные и южные. Все они приехали в наш город получать высшее образование и довольно сносным русским языком рассказывали о своей жизни.
Впечатления были в основном благоприятными: мороз не так страшен, как его малюют; пельмени очень вкусные; сами научились варить борщ; посетили Оперный театр. О русских девушках - ни слова, зато пословиц и поговорок изрядно.
Попалась даже цитата из стихотворения Эльдара Рязанова:
У природы нет плохой погоды,
Каждая погода - благодать!
Дождь ли, снег - любое время года
Надо благодарно принимать.
В Сибири ничего другого не остаётся - только принимать благодарно, что тебе назначено природой. На том и стоим.
Одним словом, это было увлекательное чтение. Но когда пошли сочинения студентов из Корейской Народно-Демократической Республики, я растерялась.
Одним словом, это было увлекательное чтение. Но когда пошли сочинения студентов из Корейской Народно-Демократической Республики, я растерялась.
Я часто встречала корейских студентов в коридорах и на лестницах университета. Они переходили из аудитории в аудиторию организованными группами, одетые всегда в строгие чёрные костюмы и белые рубашки. Галстук - обязательно. Причёски тоже у всех одинаковые - безупречные.
Корейские студенты занимались именно тем, зачем приехали - то есть учились. Да не на какой-нибудь "Мировой экономике" и невнятном коммерческом "Управлении персоналом", а на факультетах серьёзных, вроде "Мостов и тоннелей".
Всем преподавателям очень нравилось работать с корейцами, потому что они никогда не опаздывали на занятия, знаниями овладевали настойчиво. Пропуск лекции невозможно было себе представить, хамство - исключено. Все оценки одинаковые, как причёски - "отлично".
Но всего этого я ещё не знала, читая сочинение студента по имени Ким Нам Чу:
"Когда я познакомился с русскими студентами, они задали мне много вопросов: когда, где я родился и жил и т. д. Поэтому я собираюсь рассказать немного о себе.
Перед приездом сюда я жил в Пхеньяне. Это столица КНДР. Я родился в августе 1983 года с первым плачем, объявляющим появление новой жизни на свет, в Пхеньянском роддоме, называемом колыбелью ребёнка и оснащённом современным оборудованием. Потом я вступил в цветные ворота обязательного всеобщего 11-летнего образования через ясли и детский сад. Везде я учился всей душой, без всяких беспокойств и гнёта, не заплатив не копейки за обучение. По окончании школы я поступил в Пхеньянский железнодорожный институт. Я учился в институте, получая стипендию. Благодаря заботе великого руководителя товарища Ким Чен Ира я приехал сюда, в СГУПС. И здесь я живу и учусь без беспокойства. Так я, наслаждавшийся счастьем на тёплом лоне великого руководителя товарища Ким Чен Ира, живу и буду жить. Я и мои товарищи серьёзно занимаемся с утра до вечера, чтобы ответить на любовь и заботу великого руководителя товарища Ким Чен Ира и внести вклад в развитие и процветание Родины. В результате этого мы стали отличниками в первом семестре."
Долго я рассматривала этот фантастический текст, доказывающий, что параллельный мир всё-таки существует, и не знала, с какой стороны к нему подступиться.
Потом позвонила на кафедру русского языка и попросила прийти в издательство составителя сборника - старшего преподавателя Александру Александровну. Посоветоваться.
"Может, хотя бы одного Ким Чен Ира убрать? - говорю. - И с цветными воротами тоже что-то нужно делать. И вообще... Это серьёзно?"
"Что вы, что вы! - замахала руками Александра Александровна - очень грамотный, очень опытный специалист. - Это очень серьёзно! Ким Чен Ира ни в коем случае не трогайте. Цветные ворота пусть стоят как стояли, и всё остальное тоже."
И рассказала мне историю о том, как однажды русский студент, по недомыслию или шутки ради, назвал Ким Чен Ира в присутствии северных корейцев Ким Ир Сеном!
Глубоко оскорблённые корейские студенты сплочённой группой немедленно направились прямиком к ректору и заявили, что такой-то и такой-то перешёл все границы их чести и достоинства. И если немедленная смертная казнь или отчисление невозможно, меры всё равно примите. А мы не потерпим!
В конце концов всё обошлось, русский студент извинился. Остальные поняли, и дальше учёба пошла мирно.
"Александра Александровна, - говорю я тогда, - если так, Ким Чен Ира давайте оставим троекратно, но не в полном объёме. Лоно товарища Ким Чен Ира давайте всё-таки уберём".
"Ладно, - согласилась Александра Александровна, - лоно товарища Ким Чен Ира давайте уберём".
Хорошо, что не слышал нашего разговора студент Ким Нам Чу. Может быть, он имел ввиду нечто другое? На лоне великого руководителя - как на лоне природы. И всё сущее есть товарищ Ким Чен Ир? Тогда это лишний раз доказывает превосходный уровень владения русским языком студента из КНДР, не зря он стал отличником в первом семестре.
Но я всё равно совершила задуманное, и Ким Нам Чу, по всей видимости, никогда об этом не узнал.
Но я всё равно совершила задуманное, и Ким Нам Чу, по всей видимости, никогда об этом не узнал.
Он продолжал и дальше учиться с утра до вечера без всяких беспокойств и гнёта, получил, без сомнения, диплом с отличием. И уехал в Пхеньян - вносить вклад в развитие и процветание Родины.
Однажды профессор факультета "Мосты и тоннели", чью работу редактировал кто-то из моих коллег, рассказал нам, как его подопечные корейцы-выпускники попросили сделать совместную памятную фотографию. Профессор удобно устроился на стуле, приготовился смотреть в объектив, а его ученики стоят рядом. "Что вы, ребята? - говорит профессор, - Располагайтесь, не стесняйтесь!" А ученики всё равно стоят. "Нет, - отвечают, - мы не можем сидеть рядом с учителем, это неуважение. Мы не заслужили такой чести. Мы сами ещё не учителя."
Так и не сели. Не то чтобы они совсем уж не учителя, я бы так сказала...
Комментариев нет:
Отправить комментарий